somehwere i have never travelled,gladly beyond
any experience,your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things which enclose me,
or which i cannot touch because they are too near
your slightest look easily will unclose me
though i have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself as Spring opens
(touching skilfully,mysteriously)her first rose
or if your wish be to close me,i and
my life will shut very beautifully,suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;
nothing which we are to perceive in this world equals
the power of your intense fragility: whose texture
compels me with the colour of its countries,
rendering death and forever with each breathing
(i do not know what it is about you that closes
and opens;only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody,not even the rain, has such small hands
e.e.cummings
Undeva nu am calatorit niciodata, bucuros dincolo
de orice experienta, ochii-si au tacerea lor;
in cel mai delicat gest al tau sunt lucruri care ma ingradesc,
sau pe care nu le pot atinge pentru ca sunt prea aproape
cea mai nesocotita privire a ta ma va deschide
desi m-am inchis precum degetele
intotdeauna ma deschizi petala cu petala asa cum primavara deschide
(atingand dibace, misterios) primul ei trandafir
si daca dorinta ta fi-va sa ma inchizi, eu si
viata mea se vor inchide foarte frumos, dintr-o data,
ca atunci cand inima acestei flori isi imagineaza
zapada atent cazand peste tot
nimic din ceea ce trebuie sa percepem in aceasta lume nu egaleaza
puterea intensei tale fragilitati: a carei texturi
ma constrange cu culoarea tarilor sale
intotdeauna, cu fiecare respiratie, restituind moartea
(nu stiu ceea ce, despre tine,
se-nchide si deschide; doar ca ceva din mine intelege
vocea ochilor tai e mai profunda decat trandafirii)
nimeni, nici macar ploaia, nu are maini atat de mici.
E.E. Cummings